2023/10/15

[181.5] DE ARCADIO CHAVES N. Y LAS "FAIBLESSES" DEL RELATO 'MORATÓ'

Espero que mi insistencia dé sus frutos, y que Ud., Sra. Morató, tenga el coraje de salir a la palestra a reconocer la verdad de mis enunciados a los 4 vientos, a no ser que decida seguir la poco decente vía Gª Trapiello. Desde aquí y ahora le emplazo a ello en público.

Tampoco descarto encontrar algún día un periodista 'virtuoso' en el lupanar de la prensa hispana -apreciación de carácter muy general, por descontado, no deseo que se me ofendan las huestes del Power without responsibility the prerogative of the harlot through the ages, que dijera Sir. Stanley Baldwin en su día, que dé a conocer la verdad material de unos hechos que 'van a misa'. 

∞:∞∞:∞

Al proseguir mi averiguación, acaba de entrar en escena -de modo imprevisto por completo- Arcadio Chaves Nogales, hermano de Manuel, y un sobrino por vía materna: Manuel García Nogales. Los indicios apuntan a que fueron acogidos en el seno familiar de nuestro reportero, en marzo de 1939. Un documento que he recibido de los Archivos galos le domicilia en el nº 44, Place Jules Ferry; el de su frère Manuel.

Composición a partir de una ficha de Arcadio Chaves Nogales

¿En qué medida esa presencia influyó no ya en el transcurso de los hechos, sino en el universo de los sentimientos que se agitaban en el interior de nuestro protagonista, en los momentos en los que decidía y consumaba la separación de los suyos? Qué sería de su hermano, y de su sobrino, ¿no son preguntas que también se hubo de hacer al abandonar París?...

∞:∞∞:∞

[Cont. de 181.3*]

8. Lo que voy conociendo ha suscitado en mí una reflexión acerca del modo en el que me he acercado (nos acercamos, quizá, podría aventurar) al maestro Chaves. Insensible, me atrevo a decir, por lo general, ante lo atroz de su sino y el de sus allegados. Aceptaré mi falta de perspicacia a la hora de captar elementos que, pensándolo bien, son bastante palmarios. Al fin y al cabo, mi abuelo materno Vicente Grau Mañanet (Graus, [E], 1896—Montauban,[Fr], 1982) vivió las vicisitudes del exilio republicano como muchos otros españoles, que tuvieron que dejar de serlo por su adhesión a un sistema de pensamiento, sin que ello supusiera -en la época, hallarse en ninguna vanguardia de la acción política. Es el sino atroz que tiñe una guerra fratricida y por ello, incivil, cainita y sanguinaria en grado sumo..., A sangre y fuego, lo acredita.

Solo deseo confiar en que esa falta de perspicacia no haya tomado rasgos displicentes en lo que concierne a mi acercamiento al reportero sevillano, cosa que, de haber sucedido, lamentaría en mucho. 

Ese contraste entre una determinada prosa, la de Y. Morató, por lo general categórica en sus asertos, y la realidad de los hechos, me lleva a desdecirme de lo que señalé al final de [181.3*] -He comenzado en la p. 9; voy por la 12. Vale-. 

Pues no, me disculpo porque, al menos, voy a dar un nuevo paso para desmenuzar lo que leo en los párrafos del trabajo de Y. Morató que dan comienzo en las pp. 15 a 19 (que enumero, de «1 - 'Emery Reves y sus conexiones...'» con cifras romanas).

I. La huida de MChNg (permítaseme la abreviatura) a Inglaterra es... (ya lo siento; al leer eso, huida a, entiendo un destino bien determinado en el punto de partida, algo que no encaja con el acercamiento de ChNg al rincón pirenaico en el que pensó podría recibir escondite (Es curioso, tiempo después, 1941, en lo que sería zona ocupada alejada de los frentes de batalla, en concreto en el departamento 82, Tarn et Garonne, del que tengo el testimonio directo de mi abuelo, las explotaciones agrícolas, las fermes, eran 'santuarios' en los que los ocupantes no solían husmear: de sus cosechas y recolecciones provenía su aprovisionamiento.). Por otra parte, a mi modo de ver, ChNg huye a Burdeos -él, sujeto activo-, y es evacuado al UK desde Burdeos, -él sujeto pasivo: activo solo en cuanto que asintió)  ... sin duda, uno de los acontecimientos clave en su biografía que se han narrado con menos acierto... (p. 15), a excepción Sra. Morató, -he de repetirlo, y espero que mi insistencia dé sus frutos y que Ud. tenga el coraje de salir a la palestra a proclamar la verdad de mis enunciados a los 4 vientos, a no ser que decida seguir la poco decente vía Gª Trapiello-, de la narración contenida en varias entregas en este blog, que firmo de punta a cabo, de cuya publicación le he informado debidamente: ¡Ud. bien lo sabe!. Su mujer e hijos perdieron el rastro de su paradero el día en que el periodista se vio obligado a abandonar el hogar en el nº 14... 

Veamos, yo quisiera tener la explicación de cómo, si sus familiares perdieron el rastro, Pilar, su hija mayor, pudo ofrecer testimonios generosos... que permitieron conocer en detalle sus andanzas justo hasta su destino final (p. 9). Mire que no digo que no la haya, digo que la echo en falta porque, sin ella, no soy capaz de atar cabos. Por otra parte, ChNg manifiesta en un documento vivir en el nº 44, no en el 14.

Detalle de un documento suscrito por Manuel Chaves Nogales

Esta separación ... ha marcado el desconocimiento de todo lo que vino (p. 16) después. Ningún investigador ha emprendido la tarea de determinar con precisión y, sobre todo, con registros contrastables, cómo fue la vida de ChNg ... en Londres. Más de lo mismo, Sra. Morató. Ud. me tilda de investigador independiente en la p. 39..., y, salvo su alojamiento en el Savoy,  elude todo el resultado de mi averiguación, sustentada en registros contrastables. Pero es que, además, entre la llegada al UK/Londres y su salida de París, está su navegación en el contratorpedero, precisamente el episodio que he elucidado y que Ud. omite en ese pasaje pues 'salta' de la última jornada parisina de ChNg, de modo directo, a Londres. 

   Los datos... que hasta ahora conocíamos, están plagados de errores e imprecisiones que urge rectificar..., creo que no vale la pena insistir en lo que a mí me concierne; ... pues la manera en que el periodista salió de Francia determinó sus primeros años (otra indeterminación: su estancia no llegó a 4...) en Inglaterra; espero que esa afirmación quede bien asentada con registros contrastables en lo queda por leer.

II. En el relato de los hechos de aquel último día en familia que ofreció su hija Pilar, hay un dato a no perder de vista y que doy por sentado: que ChNg deja París dos días antes de la entrada de los alemanes; es decir, el 12. Lo más probable en las horas de tránsito del 11 al 12: ganar unas horas, o no perderlas, era crucial en momentos verdaderamente angustiosos.  

Pero el relato de Pilar ofrece alguna inconsistencia: "... ha conectado con el gobierno francés en Burdeos...", se le atribuye. Ahora bien, el gobierno francés no solo no estaba en Burdeos ese último día en familia, sino que desechó el santuario bretón, otra posibilidad que consideraba como reducto, en el último momento, en Tours.

Detalle de un documento oficial británico. El pasaje está fechado a 11/06/1940

III. (p. 17) El periodista sevillano salió, en efecto, de manera sorpresiva para la familia... O se me establece muy bien el alcance de esa expresión -sorpresiva, o tendré que negar la mayor. Un mes después de acabada la drôle de guerre, con las tropas alemanas avanzando de manera que no dejaba dudas de la debacle francesa, en los entresijos de la información, ChNg sabía más que de sobra lo que se cernía, y su familia, también; en ese sentido no cabía sorpresa alguna. Ahora bien,  si por sorpresiva nos limitamos al estricto momento en el que había acordado irse -porque no me cabe duda que su huida de París a Tours, en primer lugar, la hizo acompañado, sea. Por lo demás, era algo absolutamente previsible. Y previsto con el mayor sigilo, con toda discreción, y con total cautela: la apuesta era a vida o muerte; ni más, ni menos.  

De permanecer en Francia seguramente habría entrado a formar parte del Special Operations Executive (SOE)... como le sucedió a Thomas Cadett... Esto ya es el no va más, y me provoca pasmo... de permanecer ¿.... qué sentido tiene tal hipótesis?; permanecer, ¿cómo..., en qué Francia?; habría entrado... ¿que habría entrado en el SOE...?; ¿dónde está la prueba, el registro contrastable, Yolanda, que lo acredite...? ¡Historia contra-fáctica!: suposición acerca de lo que pudo ser cuando se sabe positivamente que no fue; esto no es serio, lo siento. En cuanto a Thomas Cadett, fue reclutado en efecto por el SOE durante su estancia en París, que acabó como la de otros muchos colegas de la prensa anglosajona: viaje a Burdeos y evacuación en el Madura.  

IV. (p. 17) La decisión de borrar cualquier rastro, por pequeño que fuera, de su actividad en Francia le salvó la vida... Lo siento: no entiendo nada. A ChNg le salvó la vida el esmero que puso el Foreing Office en poner a buen recaudo aquel grupo de franceses privilegiados, como lo describe Alexander Werth. Grupo del que no sé cómo llegó a formar parte pero, sin duda, a resultas de una tupida red de relaciones bien fraguadas por afectos, coincidencias de puntos de vista, y un compromiso político-informativo a favor de la causa de la libertad -radicalmente opuesto a la aberración nazi,  que le hicieron acreedor de tal distinción. 

Es posible que borrar cualquier rastro sirviera para salvar la vida de sus allegados, que no es poco, pero, la suya..., !por favor...! 

V. (p. 19) Hasta la redacción de estas páginas..., una referencia cronológica incontrovertible: clara, inequívoca y precisa ¡qué falta de respeto al lector! 

VI. Núñez Díaz de Terán..., si no hemos alcanzado la plena apoteosis del despropósito, a punto andamos. Esto dije en su día (06/03/2022; [146-2]), no sé si antes o después del momento de esa singular redacción... 

Reproducción parcial del comienzo de [146.2]
 

¿Qué otro sentido puede tener el citar al Sr. Núñez, de cuyas afirmaciones ningún registro contrastable tengo (o se tiene, ¿acaso no existe...?) -con el que al menos he tratado de contactar en un par de ocasiones, sin éxito-, que no sea meter el dedo en el ojo? ¿Y en qué ojo...? ¿En el de Maribel Cintas...? Porque Sra. Morató, la afrenta que me inflige es palmaria: le urge citar al Sr. Núñez, de cuyos asertos -negro sobre blanco, nadie conoce nada con exactitud, en tanto que ha de esperar unas cuantas páginas más (hasta la 39) para dar cuenta de un registro contrastable aportado por un investigador independiente... Fernando Caro, a la vez que elude unos cuantos más del mismo tenor y autor.

Sra. Morató, qué quiere que le diga: que para mí, lo leído hasta ahora, es de traca... 

Así que acabaré repitiendo que me es absolutamente indiferente el que esto se difunda, o no, entre la Santa Cofradía de los Hermanos Silentes del conglomerado nebuloso ChNg2023. Me adhiero al aforismo de Gracián, así que ya llegarán tiempos mejores. Al fin y al cabo, como dije hace poco a un destinatario, no descarto encontrar algún día un periodista 'virtuoso' en el lupanar de la prensa hispana -apreciación de carácter muy general, por descontado, pfv., no se me ofendan los del Power without responsibility – the prerogative of the harlot through the ages-, que dijera Sir. Stanley Baldwin en su día, que dé a conocer la verdad material de unos hechos que 'van a misa'. Que en Francia tardara casi 9 años en toparme con uno, no supone que aquí vaya a ser igual...  

Ahora sí, ¡vale! Mi ánimo no me da para más...   


No hay comentarios:

Publicar un comentario

*ESTE BLOG NO EMPLEA COOKIES DE TERCEROS.
*LOS ARTÍCULOS QUE OFRECE ESTÁN A LA LIBRE DISPOSICIÓN DE CUALQUIER PERSONA QUE PRETENDA HACER UN USO RECTO DE LOS MISMOS.
*SOY, DESDE LOS 10 AÑOS, UN BECARIO DE LOS ESPAÑOLES, AHORA SENIOR, QUE, AL DIFUNDIR MIS CRITERIOS PRETENDO DEVOLVER A MIS COMPATRIOTAS UNA MÍNIMA PARTE DE LO MUCHO QUE HE RECIBIDO DE ELLOS.
*"...LUCHAREMOS EN LAS PLAYAS, LUCHAREMOS EN LOS AERÓDROMOS, EN LOS CAMPOS, CALLES Y COLINAS; NO NOS RENDIREMOS JAMÁS". SIR WINSTON CHURCHILL.

[197] LAS “ŒUVRES COMPLÈTES" DE ALEXIS DE TOCQUEVILLE, EN GALLIMARD, PROSIGUEN INCOMPLETAS...

  Espero que tenga lugar una actualización en el futuro gracias al trabajo que Ud. ha procurado y a su tenacidad...   ∞:∞∞:∞ Han pasado más ...