2023/10/01

[181.1] EL CHAVES NOGALES DE Y. MORATÓ: EQUÍVOCOS Y APRECIACIONES DE DUDOSA CONSISTENCIA...

Escribo por el deseo de ver las cosas como son para hallar los hechos verdaderos y almacenarlos para la posteridad. '... porque hay ... algún hecho sobre el que deseo llamar la atención'. Y mi preocupación inicial es lograr que me oigan... me he visto obligado a convertirme en una especie de panfletista. Por qué escribo, G. Orwell

En la nebulosa Chaves Nogales, la mejor manera de que se ignore un dato novedoso es publicarlo y tratar de darlo a conocer. Paráfrasis de M. Azaña, según cita de Y. Morató 

 Suplantar el positivismo se llama ignorancia; evitarlo, ilusión. Pourquoi des philosophes? Jean-François Revel.

La fama es efímera; lo que perdura es la infamia. The Insider (película de 1999)  

∞:∞∞:∞  

1. Supe de la publicación de Manuel Chaves Nogales. Los años perdidos (1940-1944) , de Yolanda Morató (Sevilla, Renacimiento) a finales de julio; lo señalé en [176] CHAVES NOGALES, MALTRATADO DE NUEVO (en su entradilla anoté lo que sigue: "Lo que está en juego es, lisa y llanamente, el rigor científico y la honestidad intelectual; ni más ni menos."). También señalé que en la obra del profesor Cánovas Sánchez había elementos erróneos en la p.89 (lo cual ya había anticipado Yolanda en su libro; p. 10, como más tarde he podido comprobar).

Las expectativas de la obra de Morató, a juzgar por las noticias leídas en la prensa entrevistas a la autora incluidas, no podían ser mejores. 'Yolanda ha conocido mis andanzas; veremos qué depara la cosa', dije también en aquella entrada. Y a ello voy en esta primera aproximación.

Yolanda comienza así su libro: Los últimos años de la vida en el exilio de Manuel Chaves Nogales [1ª línea del texto; p. 9. Si son años de vida en el exilio, el período abarca de finales de 1936 hasta su desaparición en 1944, a pesar de que el título de su obra señale explícitamente 1940-1944] ... ha habido cierta tendencia a despacharlos con ligereza y poco rigor [6ª línea del texto; misma p.].

Como se demostrará con detalle en estas líneas que siguen (parafraseo una de sus líneas de la p. 19), he de estar en total acuerdo; eso que dice, leído lo leído, es inapelable.

Para empezar, veo que me cita

Gracias a Fernando Caro, un investigador independiente que consiguió las fichas de estancia en el Savoy de dos de los compañeros de viaje de Chaves Buré y Bois, sabemos que se alojaron en el hotel desde el 21 al 25 de junio (p. 39)* ( llegado a esa página, entiendo que Yolanda está a punto de concluir el relato de la evacuación de Chaves, si bien en el punto en el que se halla mi lectura, no tengo la certeza de que eso sea así).

 *Yolanda Morató conoce de sobras mis artículos, todos los publicados en esta misma tribuna sobre el último gran viaje del Maestro Chaves: de París a Londres por Burdeos, en junio de 1940 (o incurre en ignorancia voluntaria), ya que le he dado noticia de su aparición desde el momento en el que, por 1ª vez, intercambiamos un correo, el que reproduce esta imagen:

Me ha remitido el editor Abelardo Linares sus dos entradas... (07/12/2021)


Las entradas que recibió del Sr. Linares son las publicadas por esas fechas, la [139.1] CHAVES NOGALES: ÚLTIMO GRAN VIAJE. JUNIO DE 1940, DE BURDEOS A LONDRES. I., (5/12/2021), y la 2ª de un total de 3 [139.2], del día 6; la que ella cita es la penúltima por ahora, la [151] 21 DE JUNIO DE 1940. CHAVES NOGALES, EN EL SAVOY (I), (19/09/2022), que comienza así:

1. El renombrado Hotel Savoy de Londres hospedó a Manuel Chaves Nogales el viernes 21 de junio de 1940, ya entrada la noche. Si bien tengo la seguridad absoluta, no puedo aportar la certeza porque las pruebas de que dispongo, facilitadas por el establecimiento, no se refieren a él sino a Émile Buré y ÉlieJoseph Bois. 
(Es decir, hago clara distinción entre certeza en cuanto entendimiento positivo y conocimiento indubitable, y seguridad absoluta entendimiento subjetivo y por ello susceptible de error; no obstante, la redacción del pasaje que ofrece Morató induce a pensar que ella le atribuye carácter de certeza).


Por el mero hecho de haber sido reseñado, al artículo se le atribuye el mismo rango de rigor y fiabilidad que al resto de referencias bibliográficas: pasa a ser una más. Como es la 1ª vez que me sucede tal cosa, dejo constancia, aquí, de mi muy sincero agradecimiento ¡solo faltaría! También de que, cuando escribo, me he empleado de igual modo en todas las entradas -y no son pocas- que he dedicado a Chaves, sin distinción, y de las que ella ha recibido noticia; pueden ser tildadas, pues, de tan rigurosas y fiables como aquella. 

Pues bien, sin más que comprobar qué contienen esas dos entradas que le hizo llegar el Sr. Linares a Y. Morató, basta para que el lector, cualquiera, pueda poner en tela de juicio sus asertos de la p. 19, y, a partir de ahí, la inspiración de su trabajo.

Hasta la redacción... ¿...?

En primer lugar, su referencia cronológica 'hasta la redacción de estas páginas' adolece de falta de  determinación: más bien parece un solitario con un juego de cartas que un registro contrastable (del carácter de los que invoca en la p. 16, p. ej.), lo cual le sustrae cualquier rigor: ¿a qué fecha concreta se refiere Ud., por favor?. ¿Cómo hacer comparaciones cronológicas si Ud. no aporta una fecha concreta? ¿Es preciso tener que asentar esto negro sobre blanco...? ¡Pfv.!

Lo que es muy  cierto es que hasta la publicación de esas páginas (en julio de 2023)Fernando Caro, un investigador independiente, había dado a conocer averiguaciones novedosas en el mismo soporte que ella cita en su bibliografía -inéditas hasta entonces, salvo que se aporte prueba positiva en contrario- sobre el episodio. 

Ud. las pudo leer en lo que recibió del Sr. Linares, o ¿acaso hace como sí no existieran?, es decir ¿elude un conocimiento positivo contrastable?

Así que, si bien en el uso de este lenguaje que induce al equívoco, o que puede ser equívoco en sí, no llego a atribuir ligereza alguna, ¡va de soi!, el poco rigor -por lo dicho y lo que se dirá- campa a sus anchas. 

Lo voy a corroborar: ¿de dónde saca Y. Morató que Mme. Tabouis, Pertinax, y Buré, gallos de plumaje deslumbrante en el gallinero de la prensa escrita parisina de la época (personalidades singulares, tan bragadas en la pelea periodística, o más, que el propio Chaves), componía su círculo  más estrecho de colaboradores ? 

Esto ya empieza a pasarse de castaño oscuro...  

(Continuará, o no, en 181.2, porque no sé si merece la pena tener que seguir diciendo que a mediodía el sol está en lo alto, aunque esté tan nublado que haya que poner en marcha el alumbrado público de nuestras calles)


No hay comentarios:

Publicar un comentario

*ESTE BLOG NO EMPLEA COOKIES DE TERCEROS.
*LOS ARTÍCULOS QUE OFRECE ESTÁN A LA LIBRE DISPOSICIÓN DE CUALQUIER PERSONA QUE PRETENDA HACER UN USO RECTO DE LOS MISMOS.
*SOY, DESDE LOS 10 AÑOS, UN BECARIO DE LOS ESPAÑOLES, AHORA SENIOR, QUE, AL DIFUNDIR MIS CRITERIOS PRETENDO DEVOLVER A MIS COMPATRIOTAS UNA MÍNIMA PARTE DE LO MUCHO QUE HE RECIBIDO DE ELLOS.
*"...LUCHAREMOS EN LAS PLAYAS, LUCHAREMOS EN LOS AERÓDROMOS, EN LOS CAMPOS, CALLES Y COLINAS; NO NOS RENDIREMOS JAMÁS". SIR WINSTON CHURCHILL.

[197] LAS “ŒUVRES COMPLÈTES" DE ALEXIS DE TOCQUEVILLE, EN GALLIMARD, PROSIGUEN INCOMPLETAS...

  Espero que tenga lugar una actualización en el futuro gracias al trabajo que Ud. ha procurado y a su tenacidad...   ∞:∞∞:∞ Han pasado más ...