2023/03/18

[173] A PROPÓSITO DE ¿FILÓSOFOS? ¿PARA QUÉ…?, DE JEAN FRANÇOIS REVEL


"El mayor disgusto que ha tenido Eugenio d'Ors en su vida, se lo dio el duque de Alba un día que invitó a Ortega y Gasset a una soirée y no le invitó a él. El autor de Religio est libertas literalmente lloró... Este hombre fue durante años el filósofo más grande de este país. ¿Queréis hacerme el favor de decirme, pues, qué es la filosofía?" (Madrid, 1921. Un dietario)


Con este pasaje de Josep Pla, cerraba la serie de entregas con las que el público ha podido acceder a ¿Filósofos? ¿Para qué?, la traducción del panfleto de Jean-François Revel para la que no he hallado editorial interesada en publicarlo por aquí. 

Su difusión en esta tribuna paticoja, alicorta y ojituerta, ha sido consonante, lo cual no deja de ser palmario indicio brutal de los tiempos que corren, que no son sino los de siempre, si he de ser fiel al maestro Pla:

"... hoy las pasiones son raras. En otras épocas las pasiones eran iguales y, si parecían más fuertes, era porque la gente tenía mucha más instrucción y más facilidad de palabra. La primera cosa que se necesita para sentir una pasión es saberla expresar. Es indescriptible hasta que extremos nos hemos vuelto cortos, toscos e ignorantes. Somos unos perfectos burros." (El cuaderno gris) 

Por ello, el constatar que en https://chezrevel.net/ se han tomado la reveliana libertad de airear la existencia de esas entregas, no es sino motivo de gran satisfacción y gratitud, tan sinceras como enormes.

Chezrevel.net, 20.03.2023

Confío en que mi trabajo entusiasta, como la verdad a la que hacía referencia Baltasar Gracián, acabe por abrirse camino, aunque sea a trompicones y más tarde de lo que hubiera deseado.


...

PS del 30ENE2024

Como continuación de lo expuesto en la introducción [153], deseo informar de la publicación de mi traducción de El Antiguo Régimen y la Revolución (ISBN 9788409368433), el gran clásico de Alexis de Tocqueville, según la versión de su primera edición en 1856. 

Incluye por ello dos notas habitualmente omitidas en las traducciones existentes, de las que destaco los 'Impuestos feudales que perduraban en el momento de la Revolución, según los expertos de la época', ya que Tocqueville señala la secular desigualdad de los franceses ante el impuesto como una de las causas de las que surge 1789.

En ella actúo en calidad de traductor/editor/publicista/comercializador... Está disponible en librosefecaro@gmail.com, en relación directa con el lector o librero artesano, y en Amazon-books (si bien en mi edición la impresión final estuvo bajo control, en la plataforma on-line ello no está a mi alcance). En España, la web todostuslibros.com publicita algunas de las escasa librerías que disponen de ejemplares a la venta.

En mi propósito de favorecer en lo posible la difusión del pensamiento y obra de Alexis de Tocqueville -alguien lo tiene que hacer-, he optado por una vía editorial que, si bien me ha permitido establecer un PVP (20€/ud., envío a territorio peninsular incluido. Otros destinos, gastos de envío a determinar según lugar) imposible en un sistema de distribución al uso, limita sobremanera el canal comercial, sin menoscabo de una presentación final de una calidad más que aceptable.

________________________

No hay comentarios:

Publicar un comentario

*ESTE BLOG NO EMPLEA COOKIES DE TERCEROS.
*LOS ARTÍCULOS QUE OFRECE ESTÁN A LA LIBRE DISPOSICIÓN DE CUALQUIER PERSONA QUE PRETENDA HACER UN USO RECTO DE LOS MISMOS.
*SOY, DESDE LOS 10 AÑOS, UN BECARIO DE LOS ESPAÑOLES, AHORA SENIOR, QUE, AL DIFUNDIR MIS CRITERIOS PRETENDO DEVOLVER A MIS COMPATRIOTAS UNA MÍNIMA PARTE DE LO MUCHO QUE HE RECIBIDO DE ELLOS.
*"...LUCHAREMOS EN LAS PLAYAS, LUCHAREMOS EN LOS AERÓDROMOS, EN LOS CAMPOS, CALLES Y COLINAS; NO NOS RENDIREMOS JAMÁS". SIR WINSTON CHURCHILL.

[196.2] "LA DERROTA DEL CONOCIMIENTO" (II) (O, MEJOR, AL SOMETIMIENTO POR EL EMBRUTECIMIENTO)

“ Una tropa,   igual que una institución hospitalaria,  r esultan inconcebibles  sin una estructura firmemente jerarquizada/organizada que l...